Sentences of spoken english in bengali


Basic spoken english sentences āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻļāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻ¯āĻŧā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¯ āĻ¤ā§ŽāĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡ āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻšāĻ˛, āĻ¯ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻžāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻ˛āĻžāĻ—āĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ English āĻ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤

Spoken English (Part - 4)

1. The crowd is peaceful - āĻœāĻ¨āĻ¤āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĨ¤
(crowd - āĻœāĻ¨āĻ¤āĻž) (peaceful - āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ)

2. A flock of birds - āĻāĻ• āĻāĻžāĻāĻ• āĻĒāĻžāĻ–āĻŋāĨ¤
(flock - āĻāĻžāĻāĻ•) (bird - āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ)

3. A group of girls - āĻāĻ•āĻĻāĻ˛ āĻŽā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĨ¤
(A group - āĻāĻ•āĻĻāĻ˛) (girl - āĻŽā§‡āĻ¯āĻŧā§‡)

4. A pair of shoes - āĻāĻ• āĻœā§‹āĻĄāĻŧāĻž āĻœā§āĻ¤ā§‹āĨ¤
(A pair - āĻāĻ• āĻœā§‹āĻĄāĻŧāĻž) (shoes - āĻœā§āĻ¤ā§‹)

5. Sugar is sweet - āĻšāĻŋāĻ¨āĻŋ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻŋāĨ¤
(Sugar - āĻšāĻŋāĻ¨āĻŋ) (sweet - āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻŋ)

6. We drink milk - āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĻā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
(drink - āĻĒāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž) (milk - āĻĻā§āĻ§)

7. Gold is precious - āĻ¸ā§‹āĻ¨āĻž āĻŽā§‚āĻ˛ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻ¨āĨ¤
(Gold - āĻ¸ā§‹āĻ¨āĻž) (precious - āĻŽā§‚āĻ˛ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻ¨)

8. Sorrow is common to all - āĻĻā§āĻƒāĻ– āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĨ¤
(Sorrow - āĻĻā§āĻƒāĻ–) (common to all - āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤)

9. Neatness is happiness - āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ–āĨ¤
(Neatness - āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻž) (happiness - āĻ¸ā§āĻ–)

10. Idleness is a vice - āĻ†āĻ˛āĻ¸ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻĒāĨ¤
(Idleness - āĻ†āĻ˛āĻ¸ā§āĻ¯) (vice - āĻĒāĻžāĻĒ)

11. Theft is crime - āĻšā§āĻ°āĻŋ āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻ§āĨ¤
(Theft - āĻšā§‹āĻ°) (crime - āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻ§)

12. He is the man of character - āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇāĨ¤
(man - āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ) (character - āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°)

13. Mercy is a noble virtue - āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻž āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤ āĻ—ā§āĻ¨āĨ¤
(Mercy - āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻž) (noble virtue - āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤ āĻ—ā§āĻ¨)

14. Sima goes to school every day - āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
(school - āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻ¯āĻŧ) (every day - āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĻāĻŋāĻ¨)

15. You are a very good boy - āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ›ā§‡āĻ˛ā§‡āĨ¤
(very - āĻ–ā§āĻŦ) (good - āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹) (boy - āĻ›ā§‡āĻ˛ā§‡)

16. She sings very well - āĻ¸ā§‡ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ—āĻžāĻ¨ āĻ—āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
(sing - āĻ—āĻžāĻ¨ āĻ—āĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž) (well - āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹)

17. They gave me a toy - āĻ¤āĻžāĻšāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‡āĻ˛āĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤
(They - āĻ¤āĻžāĻšāĻžāĻ°āĻž) (gave - āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛) (toy - āĻ–ā§‡āĻ˛āĻ¨āĻž)

18. This book is mine - āĻāĻ‡ āĻŦāĻ‡āĻŸāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ°āĨ¤
(This - āĻāĻ‡) (mine - āĻ†āĻŽāĻžāĻ°)

19. The dress is hers - āĻĒā§‹āĻˇāĻžāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ°āĨ¤
(The dress - āĻĒā§‹āĻˇāĻžāĻ•āĻŸāĻŋ) (hers - āĻ¤āĻžāĻ°)

20. The house is yours - āĻ˜āĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ°āĨ¤
(The house - āĻ˜āĻ°āĻŸāĻŋ) (yours - āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ°)

21. That pen is his - āĻ“āĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻšāĻžāĻ°āĨ¤
(That - āĻ“āĻ‡) (pen - āĻ•āĻ˛āĻŽ)

22. That garden is theirs - āĻ“āĻ‡ āĻŦāĻžāĻ—āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĨ¤
(garden - āĻŦāĻžāĻ—āĻžāĻ¨) (theirs - āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°)

23. This house is ours - āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻŸāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ°āĨ¤
(house - āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ) (ours - āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ°)

24. That is a highest tree - āĻ“āĻ‡āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻšā§‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ‰āĻāĻšā§ āĻ—āĻžāĻ›āĨ¤
(highest - āĻ¸āĻŦāĻšā§‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ‰āĻāĻšā§) (tree - āĻ—āĻžāĻ›)

25. These are good buses - āĻāĻ‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĨ¤
(These - āĻāĻ‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹) (bus - āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ)

26. Those are highest trees - āĻ“āĻ‡ āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻŦāĻšā§‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ‰āĻāĻšā§ āĻ—āĻžāĻ›āĨ¤
(Those - āĻ“āĻ‡ āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ)

English speaking Practice
1. āĻœāĻ¨āĻ¤āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĨ¤
2. āĻāĻ• āĻāĻžāĻāĻ• āĻĒāĻžāĻ–āĻŋāĨ¤
3. āĻāĻ•āĻĻāĻ˛ āĻŽā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĨ¤
4. āĻāĻ• āĻœā§‹āĻĄāĻŧāĻž āĻœā§āĻ¤ā§‹āĨ¤
5. āĻšāĻŋāĻ¨āĻŋ āĻŽāĻŋāĻˇā§āĻŸāĻŋāĨ¤
6. āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻĻā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤
7. āĻ¸ā§‹āĻ¨āĻž āĻŽā§‚āĻ˛ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻ¨āĨ¤
8. āĻĻā§āĻƒāĻ– āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĨ¤
9. āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ¸ā§āĻ–āĨ¤
10. āĻ†āĻ˛āĻ¸ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻĒāĨ¤
11. āĻšā§āĻ°āĻŋ āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻ§āĨ¤
12. āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻšāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇāĨ¤
13. āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻž āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤ āĻ—ā§āĻ¨āĨ¤
14. āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
15. āĻ¤ā§āĻŽāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ›ā§‡āĻ˛ā§‡āĨ¤
16. āĻ¸ā§‡ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ—āĻžāĻ¨ āĻ—āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤
17. āĻ¤āĻžāĻšāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‡āĻ˛āĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤
18. āĻāĻ‡ āĻŦāĻ‡āĻŸāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ°āĨ¤
19. āĻĒā§‹āĻˇāĻžāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ°āĨ¤
20. āĻ˜āĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§‹āĻŽāĻžāĻ°āĨ¤
21. āĻ“āĻ‡ āĻ•āĻ˛āĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻšāĻžāĻ°āĨ¤
22. āĻ“āĻ‡ āĻŦāĻžāĻ—āĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĨ¤
23. āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĻŸāĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ°āĨ¤
24. āĻ“āĻ‡āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻšā§‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ‰āĻāĻšā§ āĻ—āĻžāĻ›āĨ¤
25. āĻāĻ‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ—āĻžāĻĄāĻŧāĻŋāĨ¤
26. āĻ“āĻ‡ āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻŦāĻšā§‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ‰āĻāĻšā§ āĻ—āĻžāĻ›āĨ¤

Thanks for visiting our website !

āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ¨ā§‡āĻ‡:

āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨